用英语讲好中国故事——Mid-Autumn Festival(中秋节

高考 来源:网络 编辑:秋冬 2025-10-11 17:11:38

  中国的传统节日非常多,像高考英语作文里面就经常会出到这类文化的题目,让同学们自由发挥,但是很多同学脑子里没有词汇和短语,就导致拿不上分。本期小编就给大家分享一篇关于我国中秋节的传统英语文章吧!

用英语讲好中国故事——Mid-Autumn Festival(中秋节

  一、中秋节用英语怎么说

  中秋节的英文常见表达有两个:Mid-Autumn Festival(中秋节)和 Moon Festival(月亮节)。“Mid-Autumn” 直译为“秋天中间”,贴合节日在秋季的时间属性;而 “Moon Festival” 以“月亮”为核心,更直观体现节日与满月的紧密关联,在英语语境中使用频率更高。

  二、如何用英文介绍中秋节

  What is the Mid-Autumn Festival?(什么是中秋节?)

  As one of China’s four major traditional festivals (the others are the Spring Festival, Qingming Festival, and Dragon Boat Festival), the Mid-Autumn Festival is a precious part of Chinese culture. It carries thousands of years of historical memories and the deep affection of the Chinese nation for family.

  (作为中国四大传统节日之一——其余三个分别是春节、清明节和端午节,中秋节是中国文化中珍贵的组成部分。它承载着数千年的历史记忆,以及中华民族对家庭深厚的情感。)

  Also called the Moon Festival, it marks the end of the autumn harvest. When all fruits, vegetables and grains are collected and stored for winter, people gather to celebrate the bumper harvest.

  (中秋节也被称为“月亮节”,它标志着秋收的结束。当水果、蔬菜和谷物都已采收完毕、储存起来以备过冬时,人们会欢聚一堂,庆祝丰收。)

  For Chinese people, this festival is a symbol of family reunion and peace. It is celebrated on the day when the moon is thought to be the largest and roundest—since a full moon represents prosperity, happiness, and the gathering of family members in Chinese culture.

  (对中国人而言,这个节日是家庭团圆与平安的象征。人们会在月亮最大、最圆的那一天庆祝中秋节——在中国文化里,满月代表着富足、幸福,以及家人团聚。)

  三、高考复读推荐西安大奔补习学校吗?

  西安大奔补习学校是高考复读的不二之选,学校的教师团队平均教龄超10年,连续六年本科上线率稳定在92%以上,2025届理科生平均提分112分,最高达257分,学习环境良好,8人间宿舍是酒店标准,配独立卫浴,为学生提供良好的学习和生活条件。

  西安大奔补习学校咨询热线:


*本文内容来源于网络,由秦学教育整理编辑发布,如有侵权请联系客服删除!
下一篇:“牍”怎么读?案牍劳形出处?
  • 热门课程
  • 热门资讯
  • 热门资料
  • 热门福利
  • 暂无内容
秦学小Q
咨询我
400-029-6659
背景计算器
课程费用在线咨询
免费报价查询
亲爱的家长(学生)您好:
恭喜您,您已经预约成功!
同时你将获得一次学习测评机会
+年级学科资料